当前位置: 首页 > 语文知识 > 学习资料

勇敢的心经典台词

时间: 2021-06-30栏目:学习资料
 

  勇敢的心经典台词:

1 、台词:他很勇猛,但狗也很勇猛,但要成为贵族,就必须懂得妥协。

  品评:在争取民主的道路上,贵族永远都不可能成为同盟者,也许全世界都一样。

2 、台词:父:我要死了,别管我了。

  子:放心吧,你死不了的。

  父:我能自由地活这么长时光,已经足够了。看到你成为一个真正的男人,我很高兴。

  品评:这是威廉姆华莱士手下的一对父子之间的对话。为争取自由而奋战的男人,展现出男人最有魅力的一面。我能自由地活这么长时光,已经足够了这句话有些凄凉、有些温柔,但在我看来却气吞山河!《勇敢的心》这部电影,在我期待出现精彩的时候,总是能够将这口气恰到好处地提起来,无论是在情节架构还是台词细节上都是如此,真是一部优秀的大片!

3 、台词:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

  品评:这句台词是点睛之笔,将一个以自由为生命的革命者形象展现得痛快淋漓,看起来过瘾!

  勇敢的心经典台词:

1 、to e back here and tell our enemies。那就是回到战场。

2 、but they,ll never take our Freedom!可是,他们永远夺不走我们的自由!

3 、Wallace: Are you ready for a war?!!华莱士:你们准备好参战了吗?!!

4 、Hamish: That long? Some men are longer than others。哈密士:那么长?有些人比一般人长些。

  17、Prince Edward: Ive heard。 This Wallace is a brigant, and nothing more。爱德华王子:我听说了。华莱士只是个匪徒,其它一无是处。

6 、And dying in your beds many years from now。 年复一年,直到寿终正寝。

  勇敢的心经典台词:

  You heart is free。 Have the courage to follow。

  I am William Wallace and I see a whole army of my countrymen here in

  defiance of tyranny。 You’ve e to flight as free men。 And free men you are。 What will you do with that freedom? Will you fight? Fight and you may die。 Run and you’ll live at least a while。 And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance just one chance to e back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our freedom!

  I see her strength in you。

  Lands, titles, men, power, nothing。

  I have nothing。 Men fight for me, because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and their children。 Those men who bled the ground red at Falkirk。 They fought for William Wallace and he fight for

  something that I’ve never had and I took it from him when I betrayed him, and I saw it in his face on the battlefield, and it’s tearing me apart!

  Well, all men betray, all lose heart。

  I don’t want to lose heart! I want to believe as he dose。 I will never be on the wrong side again。

  Because of the way you are looking at me now

  Every man dies。 Not every man really lives。

  You see death es to us all。 But before it es to you, know this Your blood dies with you。 A child who is not of your line grows in my belly。 Your son will not sit long on the throne, I swear it。

  It can all end right now。 Peace。 Just say it。 Cry outmercy。

  Freedom!

  你说的英语应当是这块开始吧

  William Wallace: FREEDOM!!

  华莱士:自由!!!!!!

  William Wallace: Every man dies, not every man really lives。

  华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都以往真正活过。

  William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live。 At least a while。 And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to e back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?!

  华莱士:是呀,如果战斗,你们可能会死。如果逃跑,至少还能多活一会儿。年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意?用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会。回到那里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由。

  William Wallace:Not nearly as beautiful as you

  华莱士:那里很美,可是你更美。

  William Wallace: Why do you help me?

  华莱士:为什么帮我。

  Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now。

  伊莎贝尔:因为你看着我的方式。

  篇四:《勇敢的心》台词

  这部大片被很多人称为绝对男人的电影,台词尤其经典,每一句都那样铿锵有力,那样震撼人心,那样带着坚定的信念,比之一些虚弱无力还要故弄玄虚的台词不知强上多少倍。现摘一些我认为经典的台词试作品评。

  另外这部电影题材是苏格兰革命,所以从头到尾风笛声袅袅不断。各位好朋友能够点击左侧的音乐播放器,一边听一边看

  华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都以往真正活过。

  台词:我们不需要胜利,只需要战斗。

  品评:明白什么是勇敢的心吗?明白什么是精神意义上的男人吗?这句台词是最好的回答!

  台词:你的心是自由的,要有勇气追求自由。

  品评:民主自由,是靠鲜血换来的。无论是一个民族,还是一个人,勇敢永远是不可缺失的东西。从这个角度讲,甚至能够从这部电影中提炼出一点信仰的东西,虽然我不是苏格兰人,但这种精神的力量能够在任何一个人心中澎湃。

  我是威廉姆华莱士,我看到了一只由我同胞组成的反对暴政的大军,你们是以自由之身来参加战斗的,你们是自由的人,没有自由你们会怎样办?你们还会战斗吗?(士兵声音:我们会逃命!)是的,如果战斗,你们可能会死;如果逃跑,至少能多活一会儿,年复一年,直到寿终正寝,你们愿不愿意,用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会,回到那里,告诉我们的敌人,

  他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由?

  品评:这段话显示了勇敢的革命者强悍的内心世界:

  生命固然重要,但更重要的是你能够用生命来做什么事情。

  无论到了什么年代,我觉得,纯粹的革命英雄主义精神都是有生命力的,这精神或许已经随着硝烟渐渐远去,但她对生命意义的拷问,能够在任何时空敲击人心。

  父:我要死了,别管我了。

  子:放心吧,你死不了的。

  父:我能自由地活这么长时光,已经足够了。看到你成为一个真正的男人,我很高兴。

  品评:这是威廉姆华莱士手下的一对父子之间的对话。为争取自由而奋战的男人,展现出男人最有魅力的一面。我能自由地活这么长时光,已经足够了这句话有些凄凉、有些温柔,但在我看来却气吞山河!《勇敢的心》这部电影,在我期待出现精彩的时候,总是能够将这口气恰到好处地提起来,无论是在情节架构还是台词细节上都是如此,真是一部优秀的大片!

  王后:认罪,并宣誓对国王效忠,这样他也许会开恩饶了你。

  华莱士:他会对苏格兰开恩吗?

  王后:开恩就是死的痛快一点,也许会终生监禁,也许会有转机。。。只要你还活着。

  华莱士:如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。

  王后:你要是死了,一切会更糟。

  华莱士:每个人都会死的,但并非每个人都活得有意义。

  王后:喝了这个,会让你减轻痛苦。

  华莱士:不,它会让我麻木,我必须坚持清醒,如果我不省人事或大声哀号,那么正中长腿下怀。

  王后:我不能忍受你受折磨,喝了吧。

  华莱士:好吧。(为了不让爱他的王后悲痛,假意喝,后全部吐出)

  品评:这是华莱士被处死前夜,英格兰王子的妻子来监狱看望他,他们之间的对话。作为一个英雄,华莱士赢得了民众的支持,赢得了反抗英格兰入侵的战争;作为一个男人,他赢得了最高贵的女人的爱。这个英雄有血有肉,这个英雄高大而不虚无缥缈。

  如果我宣誓效忠他,那我就等于是死了。这句台词是点睛之笔,将一个以自由为生命的革命者形象展现得痛快淋漓,看起来过瘾!

  勇敢的心经典台词(4):

  The Brave HeartYou heart is free。 Have the courage to follow。 I am William Wallace and I see a whole army of my countrymen(同胞)here in defiance(挑战) of tyranny。 You’ve e to flight as free men。 And free men you are。 What will you do with that freedom? Will you fight? Fight and you may die。 Run and you’ll live at least a while。 And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance just one chance to e back here and tell our enemies that they may take our lives, but they’ll never take our freedom! I see her strength in you。 Lands, titles(头衔), men, power, nothing。

  I have nothing。 Men fight for me, because if they do not, I throw them off my land and I starve their wives and their children。 Those men who bled the ground red at Falkirk。 They fought for William Wallace and he fight for something that I’ve never had and I took it from him when I betrayed him, and I saw it in his face on the battlefield, and it’s tearing me apart! Well, all men betray, all lose heart。 I don’t want to lose heart! I want to believe as he dose。 I will never be on the wrong side again。 Because of the way you are looking at me now Every man dies。 Not every man really lives。 Princess Isabelle: You see death es to us all。 But before it es to you, know this Your blood dies with you。 A child who is not of your line grows in my belly。 Your son will not sit long on the throne, I swear(发誓)it。

  It can all end right now。 Peace。 Just say it。 Cry outmercy(仁慈)。 Freedom! William Wallace: FREEDOM!! 华莱士:自由!!!!!! William Wallace: Every man dies, not every man really lives。 华莱士:每个人都会死去,但不是每个人都以往真正活过。 William Wallace: Fight and you may die, run and you'll live。 At least a while。 And dying in your beds many years from now, would you be willing to trade all the days from this day to that for one chance, just one chance to e back here and tell our enemies that they may take our lives, but they'll never take our freedom?!

  华莱士:是呀,如果战斗,你们可能会死。如果逃跑,至少还能多活一会儿。年复一年, 直到寿终正寝,你们愿不愿意?用这么多苟活的日子,去换一个机会,就一个机会。回到这 里,告诉我们的敌人,他们也许能夺走我们的生命,但他们永远夺不走我们的自由。 William Wallace: Not nearly as beautiful as you 华莱士:那里很美,可是你更美。

  William Wallace: Why do you help me? 华莱士:为什么帮我。 Princess Isabelle: Because of the way you are looking at me now。 伊莎贝尔:因为你看着我的方式。 William Wallace's father: Your heart is free。 Have the courage to follow it。 William Wallace: There's a difference between us。 You think the people of this land exist to provide you with position。 I think your position exists to provide those people with freedom。 And I go to make sure that they have it。 Robert the Bruce: I have nothing。 Men fight for me because if they do not, I throw them off my land and I starve 使挨饿) ( their wives and children。 Those men who bled the ground red at Falkirk fought for William Wallace。 He fights for something that I never had。 And I took it from him, when I betrayed him。 I saw it in his face on the battlefield and it's tearing me apart(分离) 。 Wallace: You tell your king, that William Wallace will not be ruled。 Nor will any Scot while I'm alive。

上一篇:个性标签大全

下一篇:霸气组名